During the month of September I could stay in Paris thanks to a one-month scholarship from the Fondation Maison des Sciences de l’Homme (). During this stay, I was affiliated to the research centre from the Ecole nomale supérieure. But, I also received a very warm welcome from the members of staff from the Department of Classics. They invited me to several venues they organised at the beginning of term. One of the more memorable was certainly the invitation to joint the .
This is a group of students and members of staff who decided to speak in ancient Greek! They choose a text, most of the time a piece of narrative writing in prose, and instead of translating it, they try to explain or paraphrase its content in ancient Greek. Before attending the first meeting, I was rather sceptical, but the atmosphere was so friendly and relaxed that it was a real pleasure to take part. This is certainly due to the enthusiasm of the two organisers ( and ) and I am looking forward to the session next Tuesday, even if this will be my last day in Paris.
For further reading, see:
Charles Delattre, Kuklos Hellenikos: une pratique orale du grec ancien, dans P. Hummel (éd.), Translatio. La transmission du grec entre tradition et modernité. Actes de la journée d’étude du 3 octobre 2008, Paris 2009, 53-65.